| 年 度 | 業 務 内 容 | 担 当 | 分 野 |
| 2003年 | 国際鉱山ヒストリー会議赤平大会 通訳 International Mining History Congress at AKABIRA |
会議通訳・コーディネート | 観光,ビジネス |
| アジア野球選手権@札幌ドーム 通訳 Asian Chanpionship in Sapporo Dome |
通訳・コーディネート | スポーツ | |
| 江原道観光公社 ルスツ訪問 通訳 | 通訳 | 観光,ビジネス | |
| 韓国国営放送KBS ドキュメンタリー製作チーム 通訳 |
通訳 北海道撮影マネージメント (事前調査/撮影日程/ 車輌手配/宿泊手配) | 観光,メディア |
| 2004年 | 韓国清原郡観光・農林課 富良野市役所訪問 通訳 | 会議通訳・コーディネート | 観光,ビジネス |
| 韓国市民団体「ハンサリム」北海道訪問 通訳 | 通訳・車両手配 | 観光 | |
| さっぽろ自由学校「遊」15周年記念 国際シンポジウム 「東アジアにおけるオルタナティブな市民教育」 通訳 |
会議通訳 | 教育,ビジネス |
| 2005年 | ファーム富田 絵本 「ありがとう ラベンダー 花のいのちをまもったひと」 翻訳 | 日韓翻訳 | 観光 |
| 北海道大学キャンパスガイド案内文 翻訳 | 日韓翻訳 | 観光,ビジネス | |
| 道新サンクスマッチにおける 日韓交流プロジェクト 通訳 |
通訳 | ||
| 北海道観光情報サイト | 日韓翻訳 | 観光 | |
| 運転免許取得試験 韓国語版 翻訳 | 日韓翻訳 | ||
| 韓国(株)トンファン産業北海道レジャースポーツ施設見学 コーディネート |
日程調整、通訳 | ビジネス | |
| 韓国雑誌社シングルス 取材コーディネート | 通訳 北海道撮影マネージメント (事前調査/撮影日程調整) |
観光,メディア |
| 2006年 | 済州道世界自然遺産推進団 知床訪問 通訳 | 通訳 | |
(株)チョン・食品「ベジミル」パッケージ翻訳 |
日韓翻訳 | 食品 | |
社団法人韓国内陸馬生産者協会北海道視察 |
通訳 |
ビジネス、競馬 |
| 2007年 | ハナツアー雑誌「トラベラー」撮影コーディネート 北海道撮影マネージメント(撮影日程調整) |
通訳・コーディネート | 旅行 |
韓国随行通訳 |
通訳 |
法律、不動産 |
| 2008年 | KBSドキュメンタリー 撮影コーディネート | 通訳・コーディネート | 観光、メディア |
竃「来アセット保険 札幌授賞式 視察、日程調整 |
通訳・コーディネート | ビジネス | |
洞爺湖サミット 韓国大統領 訪問団 案内、通訳 |
通訳・案内 | ビジネス | |
| 農民連 国際会議 会議通訳 | 日韓通訳 | ビジネス |
| 2009年 | T-MAX 来日公演 交流会開催 | 韓国語教室 | イベント |
日韓 産別協議 通訳・コーディネイト |
通訳・コーディネート | ビジネス | |
『地球の歩き方 good Luck 北海道』 翻訳 |
翻訳 | ビジネス |
| 2010年 | MBC ドキュメンタリー (釧路湿原の生態系保全) | 通訳・コーディネート | 観光、メディア |
北朝鮮報道と『日韓メディア』シンポジウム |
通訳 | イベント | |
RAIN ZEPP TOUR IN SAPPORO 通訳・案内 |
通訳・案内 | ビジネス |